Китайское слово ушу состоит из двух иероглифов "у" и "шу". Иероглиф "у" переводится как воинский. Иероглиф "шу" означает искусство в смысле мастерство, умение. Таким образом, ушу переводится как "воинское искусство".
Термин "кунфу (кунгфу)" — искаженное понятие "гунфу". Это китайское слово означает - мастерство. Гунфу — это практика самосовершенствования, самодисциплины и достижения мастерства, требующая значительных усилий и времени. Человек, достигший гунфу, - человек, ставший мастером в своем деле. Гунфу может означать как обучение боевому искусству, так и игре на фортепиано, рисованию, или решение любой другой трудной задачи, требующей много времени и терпения. Понятие ушу включено в более широкое понятия гунфу, но оба они несут в себе один и тот же смысл. | На Запад термин "гунфу" принесли эмигранты из Китая. Подмене понятий "ушу" и "гунфу" мы обязаны американской прессе и, наверное, одному из самых известных китайцев – Брюсу Ли. Когда Брюс Ли стал популярным, то у него начали брать множество интервью. В них Брюс использовал слово кунфу для того, чтобы подчеркнуть свой уровень мастерства ушу. Но кунфу показалась репортерам более звучным и они объединили оба понятия. Поэтому все фильмы, посвященные восточным боевым искусствам начали называться “боевики кунфу“. |
|